Travel, trip, journey, voyage: le differenze

Non è sempre facile capire quando e come usare queste quattro parole che erroneamente consideriamo dei sinonimi ma hanno significati ben precisi e diversi tra loro. Vediamoli insieme.

Travel

È la parola con il valore più generale di tutte quelle che entrano in questo ambito. Si riferisce all’attività generale e non ha alcuna accezione particolare.

Uncountable o countable?

Attenzione: questo è un sostantivo sia uncountable sia countable; dipende dal significato che gli si attribuisce. È uncountable quando viene usato in qualità di sostantivo che si riferisce all’atto generico dello spostarsi; se invece è usato come sinonimo di journey, è countable.

Qualche esempio

  • Air travel is much cheaper than it was in the past.
    I viaggi aerei sono molto più economici di quanto lo fossero in passato.
  • Travel by train is more comfortable than by plane.
    Viaggiare in treno è più comodo che in aereo.
  • Travel is one of the most interesting activities for me.
    Per me viaggiare è una delle attività più interessanti.

Trip

Questa parola ha un significato più preciso rispetto alla precedente.

Si riferisce ad un’occasione particolare: precisamente quando ci rechiamo in un determinato luogo dal quale torniamo indietro.

Qualche esempio

  • I can’t afford to take another trip abroad this year.
    Non posso permettermi di fare un altro viaggio all’estero quest’anno.
  • Last Sunday we all went on an amazing trip to the seaside.
    Domenica scorsa abbiamo fatto un bellissimo viaggio al mare.
  • Do you remember the last trip we did together?
    Ti ricordi l’ultimo viaggio insieme?

Journey

Si riferisce all’atto del viaggiare (act of travelling) da un luogo ad un’altro, sottintendendo che si sia utilizzato un veicolo. Generalmente questo sostantivo si riferisce allo spostamento lungo un tragitto.

Qualche esempio

  • It’s a two-hour train journey from London to York.
    Il viaggio da Londra a York dura due ore.
  • I had to break off my journey.
    Ho dovuto interrompere il mio viaggio.
  • Tomorrow I’m going on a journey.
    Domani mi metterò in viaggio.

Voyage

Questo sostantivo è molto simile a journey nella sua accezione generale, si riferisce a tragitti su lunghe distanze. Si differenzia dal precedente dal momento che per compiere un voyage normalmente si usano navi o navicelle spaziali.

Qualche esempio

  • The ship’s voyage is over.
    Il viaggio in nave è terminato.
  • I would like to take part to the voyage to the moon in 1972.
    Mi sarebbe piaciuto partecipare al viaggio sulla luna nel 1972.
  • We will make tourism voyages to the moon in the future.
    Faremo viaggi turistici sulla luna nel futuro.

Pubblicato da Davide Frezzato

Io, Davide. Credo fermamente nell'essere chi si vuole veramente essere, facendo qualsiasi cosa tranne il niente. In ogni modo... sono io che decido. *** Me, Davide. I do believe in being whoever you want to be, doing anything but nothing. By the way... I'm the ruler.

Crea il tuo sito web con WordPress.com
Crea il tuo sito
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: