Progetta un sito come questo con WordPress.com
Crea il tuo sito

Ever e Never: la differenza

Ever e never sono due parole che creano molti problemi a chi studia inglese; ciò è dovuto al fatto che hanno lo stesso significato ma vengono impiegate in modo diverso. Possiamo usare una guida di massima per un utilizzo corretto di queste due parole, anche se va sempre ricordato che possiamo facilmente trovare espressioni e modi di dire che potrebbero non rispettare queste regole di base.

Ever

Ever si usa nelle frasi negative e nelle frasi interrogative. Questa parola, in sé, non ha un valore di negazione (può essere tradotta con l’espressione in un qualsiasi momento qualunque) ed è usata nei due casi riportati prima proprio perché non crea alcun problema con la doppia negazione che in inglese è scorretta!

Qualche esempio:

  • Don’t ever talk to me like that!
    Non parlarmi mai in quel modo!
    [traduzione per capire la questione della doppia negazione: Non parlarmi in un qualsiasi momento qualunque in quel modo!
    ]
  • Have you ever heard of Flint Westwood?
    Hai mai sentito parlare di Flint Westwood?
    [traduzione per capire la questione della doppia negazione: Hai in un qualsiasi momento qualunque sentito parlare di Flint Westwood?]
Never

Never si una nelle frasi affermative. A differenza di ever ha un valore negativo (una traduzione possibile potrebbe essere: in nessun momento). Proprio perché non creerebbe alcun problema di doppia negazione può (e deve) essere usata nelle frasi affermative.

Qualche esempio:

  • He has never seen a nose so big.
    Non ha mai visto un naso così grosso.
    [In caso la frase fosse negativa sarebbe: He hasn’t ever seen a nose so big]
  • I never want to see this boy in your bedroom again.
    Non voglio più vedere questo ragazzo nella tua stanza.
    [In caso la frase fosse negativa sarebbe: I don’t ever want to see this boy in your bedroom again.]
Ever con superlativi o aggettivi restrittivi

Ever può anche essere usato in frasi affermativi ma solo in casi ben specifici: dopo i superlativi o gli aggettivi restrittivi only e first.

Qualche esempio:

  • Harold Warbuckle is the most demanding client I have ever had.
    Harold Warbuckle è il cliente più esigente che abbia mai avuto.
  • The first job I ever had was in a toothpaste factory.
    Il primo lavoro che abbia mai avuto era in una fabbrica di dentifricio.

Pubblicità

Pubblicato da Davide Frezzato

Io, Davide. Credo fermamente nell'essere chi si vuole veramente essere, facendo qualsiasi cosa tranne il niente. In ogni modo... sono io che decido. *** Me, Davide. I do believe in being whoever you want to be, doing anything but nothing. By the way... I'm the ruler.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: